הוצאה לאור בעברית של הספר “ארבע הג’האנות – מרחבי חוכמה וחופש”

שש שנים לאחר שיצא לאור הספר שלי באנגלית על ארבע הג’האנות והקשר שלהן לתרגול תובנה (insight), הבשילו לשמחתי התנאים לתרגמו ולהוציאו לאור בעברית.

הספר הזה נכתב כעבודת הדוקטורט שלי. בהתבוננות על מה בעצם כתבתי לאורך כל שנות הלימוד שלי באוניברסיטה (מהסמינרים של התואר הראשון ועד התואר השלישי) מאוד ברורה התמונה – כל מה שכתבתי, עסק בסוגיה אחת בלבד: מהו תרגול ויפסנא (תובנה) ואיך כל האספקטים של הדרך שלימד הבודהה קשורים זה בזה: תרגול תובנה, העמקת החוכמה, ארבע הג’האנות, טיפוח איברי ההתעוררות, תרגול סילה ועוד (אפילו את עבודת הסמינר שכתבתי בחוג לפילוסופיה יהודית בסמינר של פרופ’ איתמר גרינולד על חוויות מיסטיות, כתבתי על החוויה שמתרחשת בקורס ויפסנא על פי שיטתו של ס.נ. גואנקה. ותודה לפרופ’ גרינולד שאישר את זה).

מההיכרות הראשונית שלי עם הסוטות – דרשות הבודהה המוקדמות בפאלי – ההתייחסות לארבע הג’האנות כחלק משמעותי מההתעוררות של הבודהה ומהדרך שהתווה עוררה את סקרנותי. היה לי ברור, שיש להן חשיבות רבה בטרנספורמציה שהתודעה יכולה לעבור, הרי הן מופיעות שוב ושוב כחלק אינטגרלי מהדרך שהבודהה תיאר את הבשלת התרגול והדרך להתעוררות.

אולם בשנות התרגול הראשונות שלי, לא שמעתי עליהן דבר ממורי הדהרמה שלי, בעוד ההתעמקות שלי בפרשנות התהרוואדית הקלאסית, גיליתי שהמסורת לא רואה בהן חלק חשוב בהעמקת החוכמה המשחררת. וזה כבר ממש עורר את סקרנותי, בייחוד כמתרגלת שמקור ההשראה המרכזי שלה הוא דרשות הבודהה המוקדמות. לכן, הצלילה לעומק הנושא הזה לא היתה בחירת “נושא מחקר”, אלא משיכה עמוקה לנסות ולהבין מה הבודהה מתאר בדרשותיו, איך התרגול שמתואר בסוטות מעמיק ונפתח ואיך האספקטים השונים של הדרך, והאיכויות השונות שהבודהה מנחה לפתח ולטפח, קשורות זה בזה. זו היתה שאלה תרגולית עמוקה שליוותה אותי ועדיין מלווה כבר שנים רבות.

המסע התרגולי שלי, והן המסע המחקרי לתוך דרשותיו של הבודהה בפאלי, הוביל אותי להציע בספר זה – שבעברית יקרא ארבע הג’האנות – מרחבי חופש וחוכמה – דרך הסתכלות על האופן בו התרגול נפתח ומעמיק ובו ארבע הג’האנות הן חלק מהותי, אינטגרלי ובלתי נפרד מתרגול הויפסנא, מהתפתחות החוכמה ומן ההתעוררות.

הספר פורט לעומק את התהליך המדיטטיבי שהבודהה מתאר בדרשות. הוא מציע לראות את ארבע הג’האנות כפרי של הגשמת איברי ההתעוררות, שחרור עמוק של ההיאחזות ומה שמאפשר למתרגל/ת לחוות באופן אינטימי, צורת הֱיוֹת אחרת בעולם – מרחב פנימי של חוכמה וחופש, מרחב שמצמצם את הפער בין חווית התודעה הרגילה לבין התודעה העֵרה והמשוחררת.

לשמחתי הרבה קרן שפי (שתרגמה את ספרו של רוב ברבאה, “ראייה שמשחררת”) הסכימה לתרגם את הספר לעברית, והוצאת בודהיספרא, שמחה לקחת על עצמה להוציאו לאור.

~~~

מאוד שמחה לשתף שהושלם בהצלחה גיוס הכספים הראשוני למען תרגומו והוצאתו לאור של הספר 🙂

תודה מעומק הלב לכל מי שתמכ.ה.
.
למי שרוצה לרכוש אותו אפשר כאן
.
.
זה היה כל כך מחמם לב ומשמח לראות את ההתגייסות של הסנגהה. מקווה שהספר ישמש את מי שהולכ.ת בדרך החופש, ויתמוך בהתעוררות הלב והתודעה.
הסכום שגייסנו איפשר לנו להתחיל בתרגום, אך במקביל, נמשכת המכירה המוקדמת כדי שנאסוף את כל הסכום הדרוש להוצאת ספר בימים אלו. אז מי שעוד לא הספיקה, ממש מוזמנות להיכנס לדף הספר ולרכוש.
.
נמשכת גם המכירה המוקדמת המציעה גם השתתפות באירוע ההשקה של הספר, שיהיה בעצם ערב דהרמה וגם ליום תרגול מיוחד שיוקדש לו.
ערב ההשקה יקרא “מרחבי חוכמה וחופש” – ובו נשאל מה הקשר בין תובנה שהולכת ומעמיקה לבין מצבי תודעה מרווחים ויפים? כיצד טיפוח של איכויות יפות קשור לחוכמה, וכיצד שני היבטים אלו – קשורים לחופש?
במפגש הדהרמה יתארחו גם מורים נוספים שיציעו לימוד והרהור על נושאים אלו.
ביום התרגול שיתקיים באיזור המרכז, נפגוש את הלימוד של הבודהה על התהוות המותנית המשחררת שמצביעה על איך אמון, ראייה צלולה, שמחה, עונג וסמאדהי נשזרים ביחד למרחב של חופש.
.
~~~
מחצית הרווחים (מעבר לכספים שיוקדשו למימון תהליך הוצאת הספר לאור) יועברו לקרן מלגות שתתמוך במתרגלות.ים הרוצות להעמיק את התרגול במסגרת ריטריטים ארוכים. בדרך זו, כולנו שותפות.ים למתנת הפצת הדהרמה.
 
.
.